您现在的位置:首页>暨南要闻>要闻

香港著名作家董启章作客“百年暨南文化素质教育讲堂”谈其写作的心路历程

字体: 2002年01月01日 浏览量: 来源: 作者: 梁 斌 发布:新闻中心

    5月17日晚,暨大学子有幸与董启章相约,听这位“香港最重要的中生代作家”畅谈他的香港笔迹。董启章先生1967年生于香港,香港大学比较文学硕士毕业,念硕士期间,因为发表了一些中长篇小说,受到鼓励,不知不觉成为一个专职作家。现已出版《安卓珍尼》、《双身》、《地图集》、《V城繁胜录》、《衣鱼简史》、《贝贝的文字冒险》、《同代人》等十余部作品,曾获联合文学小说新人奖、联合报文学奖长篇小说特别奖,及香港艺术发展局文学奖新秀奖等。

纯粹的作家

    董启章先生叙述其研究生毕业时,放弃找稳定的工作,而发展自己在写作上的兴趣,有心从文学的角度挖掘人的灵魂,探讨人的生命。由于没有稳定的工作,他在写作的时候,常靠在大学做老师的太太支持。他调侃,有一次他的银行卡里甚至不足一百元。他在写作过程中并不在乎读者的数量,更在乎的是读者的质量,希望读者能理解他的创作意图。于是在作品创作中,他努力塑造更多有文化、有意蕴的东西以飨读者。

音乐的风格

    董启章的优秀作品《体育时期》与《天工开物·栩栩如真》最近在内地发行。他在讲座中透露,《天工开物·栩栩如真》不只是香港“自然史三部曲”的第一部,而且是关于人类在这世界上的生存状况,其书名来自明代宋应星《天工开物》,但又不限于是中国古代工艺技术的现代图解,是从个人微小的角度去写香港的历史,他写作的技巧更是用“声部”来理解不同层次的写作方法,这与西方“复调”小说、多样化的叙事结构有同工异曲之妙。他努力还原作品中人物面貌,在真实和虚构中间选择真实地再现不同人物即不同“声部”的演奏。他的小说有一种音乐的律动,并且小说当中穿插了很多歌词。

本土的情怀

    董先生一系列的书都保留了不少原汁原味的粤语俚语,真实再现香港本土的情况。他认为用本土语言写作不仅是他的一种尝试,其他地方的作家如威尔士、爱尔兰的一些作家也用本地方言进行创作。他说,用粤语进行写作一方面可以保存香港的文化,另一方可以使我国文学多样化。

    (文化素质教育办公室 侯卓均 罗发龙)

未经允许,不得转载,侵权必究!
请选择您看到这篇新闻时的心情
感动 同情 无聊 愤怒 搞笑 难过 高兴 路过
我来说两句
[err:标签'侧栏-栏目显示判断'装载XSLT模板错误,原因:样式表必须以“xsl:stylesheet”或“xsl:transform”元素开头,或以具有“xsl:version”属性的文本结果元素开头,其中前缀“xsl”表示“http://www.w3.org/1999/XSL/Transform”命名空间。] [err:标签'侧栏-热门排行'装载XSLT模板错误,原因:样式表必须以“xsl:stylesheet”或“xsl:transform”元素开头,或以具有“xsl:version”属性的文本结果元素开头,其中前缀“xsl”表示“http://www.w3.org/1999/XSL/Transform”命名空间。]
暨南微信 暨南微信